7 Comments

Gordon looked both ways on the street and thought about crossing.  Should he run?

Probably just me, but I had to read this twice because I thought he was running to help the woman, not running away. Maybe: ... and thought about crossing to get away from the danger. Should he run?

Other than that, I’m just so impressed with the storylines and depth of characters you are creating. You are so creative! Very compelling.

Expand full comment
author

Tweaked it. Thanks!

Expand full comment

I can't believe I have to wait weeks now to find out what happens next!

Expand full comment

"He’d brewed a cup of plain Lipton tea earlier, took the first sip too quickly, and scalded the side of his tongue."

Should "took" be "taken", to match the past participle of "had brewed"?

Expand full comment

FWIW, I agree with Matthew... that the tense should likely be the same.

Either *He* brewed ... (implied he) took ... (implied he) scalded...

-OR-

*He'd* brewed ... (implied he'd) taken ... (implied he'd) scalded.

Expand full comment
author

I'll take y'alls word(s) for it. Changed to taken.

Expand full comment
Comment deleted
Expand full comment
author

Take another peek at those peaks :D

Expand full comment